A.H. To insist that a storyteller stick to the facts is just as ridiculous as to demand of a representative painter that he show objects accurately. What's the ultimate in representative painting? Color photography. Don't you agree? There's quite a difference, you see, between the creation of a film and the making of a documentary. In the documentary the basic material has been created by God, whereas in the fiction film the director is the god; he must create life. And in the process of that creation, there are lots of feelings, forms of expression, and viewpoints that have to be juxtaposed. We should have total freedom to do as we like, just so long as it's not dull. A critic who talks to me about plausibility is a dull fellow.
F.T. It's sometimes said that a critic, by the very nature of his work, is unimaginative, and in a way, that makes sense, since imagination may be a deterrent to his objectivity. Anyway, that lack of imagination might account for a predilection for films that are close to real life. On seeing The Bicycle Thief, for instance, he's likely to think this is just the sort of thing he might have written himself, but that thought couldn't possibly occur to him in connection with North by Northwest. This being so, he's bound to attribute all kinds of merit to The Bicycle Thief and none whatever to North by Northwest.
A.H. Since you mention it, I might tell you that The New Yorker critic described that picture as "unconsciously funny". And yet I made North by Northwest with tongue in cheek; to me it was one big joke. When Cary Grant was on Mount Rushmore, I would have liked to put him inside Lincoln's nostril and let him have a sneezing fit.
By the way, since we're being so critical of the critics, what line were you in when we met for the first time?
F.T. I was a film critic. What else?
Francois Truffaut & Helen G. Scott - Hitchcock: A Definitive Study of Alfred Hitchcock, Simon & Schuster; Revised edition (October 2, 1985)
joi, 28 ianuarie 2016
luni, 4 ianuarie 2016
The Monster Problem
Romero embraced the political reputation of Night of the Living Dead. It was hard enough to have a hit movie, so why complain? If people thought he was making a statement, he would give them that. The zombies this time prowl a shopping mall and are comments on the rampant consumerism of American Capitalism. The movie suggests the living shoppers are more brain-dead than the zombies.
Romero applies a mercilessly satiric touch. The politics in Night of the Living Dead was an accident, but Dawn of the Dead's political statement was not. "Because of the critics, I knew we can't do a zombie movie for the fuck of it," Romero says. "It has to talk about the times, have a social point."
While Night of the Living Dead maintained a somber tone of nihilistic doom, Dawn of the Dead laughed at itself merrily. The cannibalism and ripping of limbs was disgusting, knowing, and outrageously over-the-top. It was actually a much closer reflection of Romero's sensibility than the grim dread of Night of the Living Dead. He was not a gloomy guy. For the European version, Romero said that Argento took out jokes that he thought wouldn't work with an Italian audience. But the real noticeable change is the look of the movie, the black-and-white severity of the earlier zombie movie replaced by garish and bold hues. The vietnam veteran and makeup guru Tom Savini assisted on the effects, but the bloody fingerprints of Argento are all over the movie.
The reviews were the best of his career, and a stark contrast in tone with the notices for Romero's last zombie film. Roger Ebert, who was so dismissive of Night of the Living Dead, called the new movie "brilliantly crafted, funny, droll, and savagely merciless in its satiric view of the American consumer society. Nobody even said art had to be in good taste."
Notice the use of the term "art". By making a second political zombie movie, Romero proved that Night was no fluke. He was an auteur with a vision, except his particular one involved the ripping off of limbs. The fact that both movies were deeply collaborative and that the idea that Romero was the sole author distorted as much as it illuminated did not change his reputation. Romero would be a master of horror for the rest of his career. Martin remains his favorite movie. As for Dawn of the Dead, he just laughs at the acclaim. "People thought it was such a subtle commentary," he says, "but I don't know what they were talking about. It was a pie in the face."
Shock Value: How a Few Eccentric Outsiders Gave Us Nightmares, Conquered Hollywood, and Invented Modern Horror, Jason Zinoman @Penguin Press, 2011
Romero applies a mercilessly satiric touch. The politics in Night of the Living Dead was an accident, but Dawn of the Dead's political statement was not. "Because of the critics, I knew we can't do a zombie movie for the fuck of it," Romero says. "It has to talk about the times, have a social point."
While Night of the Living Dead maintained a somber tone of nihilistic doom, Dawn of the Dead laughed at itself merrily. The cannibalism and ripping of limbs was disgusting, knowing, and outrageously over-the-top. It was actually a much closer reflection of Romero's sensibility than the grim dread of Night of the Living Dead. He was not a gloomy guy. For the European version, Romero said that Argento took out jokes that he thought wouldn't work with an Italian audience. But the real noticeable change is the look of the movie, the black-and-white severity of the earlier zombie movie replaced by garish and bold hues. The vietnam veteran and makeup guru Tom Savini assisted on the effects, but the bloody fingerprints of Argento are all over the movie.
The reviews were the best of his career, and a stark contrast in tone with the notices for Romero's last zombie film. Roger Ebert, who was so dismissive of Night of the Living Dead, called the new movie "brilliantly crafted, funny, droll, and savagely merciless in its satiric view of the American consumer society. Nobody even said art had to be in good taste."
Notice the use of the term "art". By making a second political zombie movie, Romero proved that Night was no fluke. He was an auteur with a vision, except his particular one involved the ripping off of limbs. The fact that both movies were deeply collaborative and that the idea that Romero was the sole author distorted as much as it illuminated did not change his reputation. Romero would be a master of horror for the rest of his career. Martin remains his favorite movie. As for Dawn of the Dead, he just laughs at the acclaim. "People thought it was such a subtle commentary," he says, "but I don't know what they were talking about. It was a pie in the face."
Shock Value: How a Few Eccentric Outsiders Gave Us Nightmares, Conquered Hollywood, and Invented Modern Horror, Jason Zinoman @Penguin Press, 2011
sâmbătă, 19 decembrie 2015
bat pe unu
bat cumplit pe unu și apoi
cum o să te uiți
la mine, cu frică sau
admirație; în viața mea
n-am dat serios în nimeni, o
sg dată am zdrelit
la deget pe un prieten, cu
piatra, în recreație
și-mi pare rău. căprioara
fuge cînd mă vede,
rămîn în tricou alb pe
cărarea însorită și plîng.
fața mea în oglindă: oval
întunecat, bulangiu
păros cu ochii tulburi; greu
m-ai lăsat să-l judec,
acum lasă-mă, părinte, să-l
frîng.
zile tot mai scurte pentru a găsi
omul în a cărui
inimă de aur să-mi vărs
toată iubirea gîndului.
și n-o să-mi iasă. fericirea - fetiță mîncată de
neoplasm, încă frumoasă, dumnezeu e căcatu
pămîntului.
neoplasm, încă frumoasă, dumnezeu e căcatu
pămîntului.
joi, 17 decembrie 2015
Coleman
Primus trăsese o linie pe care nici unei impurități incriminatoare nu-i va fi îngăduit să o încalce. Dar oare eu n-am tras o linie, sau am tras-o mai puțin riguros? Am fost oare mai puțin vigilent în urmărirea țelurilor legitime și a unei existențe stimabile, echilibrate? Am fost mai puțin încrezător în marșul sub stindardul propriilor mele scrupule inexpugnabile? Am fost mai puțin arogant? Nu a fost acesta modul în care am înfruntat eu însumi vechea gardă în primele o sută de zile ca om de încredere al lui Roberts? Nu așa i-am înnebunit, izgonindu-i? Am fost oare mai puțin lipsit de scrupule, mai puțin sigur pe mine? Și totuși, un singur cuvînt a distrus totul. În niciun caz cel mai inflamator, cel mai teribil, mai oripilant cuvînt al limbii engleze, dar suficient pentru a dezvălui tuturor acelora care doreau să vadă, să judece și să conteste cît de șchiop era adevărul cu privire la cine și ce eram.
Philip Roth - Pata umană @Polirom
Philip Roth - Pata umană @Polirom
luni, 30 noiembrie 2015
casa templierului
ce mă sperie mai tare – o găină arămie
în antreu,
cîinele care, chirurgical, a căpătat
laringe omenesc,
și atunci cînd se apucă de vorbit, de
groaznic ce sună
fac ochii mari, duc mîna la gură, zic ferească dumnezeu;
ori minutul stupid, în care mă
prăpădesc încă tînăr,
spulberat de
claritatea urîtă că disperarea va arde
netransmisă,
pilulă italiană aspră, de băgat în pahar
apoi
uitată. îmi e frică rău de moarte, o iubesc enorm
pe fată.
cînd vocea străveche din vid începe să-mi
șoptească iară
și-mi îngheață inima în mine și nimeni
nu se-ndură
să m-acopere c-un pled,
atunci m-apăs și eu în ghete, scot
pieptul în afară
și cu voce de duke nukem fac half man,
half animal,
all dead.
prieteni, pavăză bună să vă fie dragostea
pe care aici, în sufletu meu
de artropod
mutant arareori calm mă străduiesc pe bune
da tot mai
greu să v-o port; de două ori m-am culcat pe patul
de flori
albastre, o singură dată m-am trezit: pe jumătate om,
pe jumătate
animal, pe de-a’ntregulea mort.
Abonați-vă la:
Comentarii (Atom)